Uncategorized

La vérité cachée #9 / Les 42 recommandations de la Maât

1__ Ô toi, Esprit, qui marches à grandes enjambées Et qui surgis à Héliopolis, écoute –moi ! Je n’ai pas commis d’actions perverses.
2__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Ker-aha Et dont les bras sont entourés du feu qui flambe Je n’ai pas agi avec violence.
3__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Hermopolis Et qui respires le souffle divin. Mon cœur déteste la brutalité.
4__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes aux sources du Nil Et qui te nourris sur les ombres des morts. Je n’ai pas volé.
5__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Re-stau Et dont les jambes pourrissent et puent. Je n’ai pas tué mes semblables.
6__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes dans le Ciel Sous la double forme du Lion ! Je n’ai pas diminué le boisseau de blé.
7__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Létopolis Et dont les deux yeux font mal comme deux [Poignards ! Je n’ai pas fraudé.
8__ Ô toi, Esprit au masque flamboyant,Qui marches lentement à reculons ! Je n’ai pas dérobé ce qui appartient aux dieux.
9__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Héracléopolis Et qui écrases et qui tritures les os ! Je n’ai pas menti.
10__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Memphis Et qui fais surgir et croître les flammes ! Je n’ai pas dérobé la nourriture à mes semblables.
11__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes dans l’Amenti, Divinité des deux sources du Nil ! Je n’ai pas diffamé.
12__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes dans la région [des lacsEt dont les dents brillent comme le soleil ! Je n’ai jamais été agressif.
13__ Ô toi, Esprit, qui surgis près de l’échafaud Et qui, vorace, te précipites sur le sang des [victimes ! Sache-le : les animaux des temples, je ne les ai [pas tués.
14__ Ô toi, Esprit, qui te manifestesDans la vaste salle des trente juges Et qui te nourris d’entrailles des pêcheurs ! Je n’ai pas fraudé.
15__ Ô toi, Seigneur de l’ordre Universel.Qui te manifestes dans la salle de vérité-justice, Apprends ! Je n’ai jamais accaparé les champs de [Culture.
16__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes à Bubastis Et qui marches à reculonsApprends ! Je n’ai pas écouté aux portes.
17__ Ô toi, Esprit Aati qui parais à Héliopolis ! Je n’ai jamais péché par excès de paroles.
18__ Ô toi, Esprit Tutuf, qui parais à Ati ! Je n’ai jamais prononcé de malédictions Pour un dommage que l’on m’avait causé.
19__ Ô toi, Esprit Uamenti qui parais dans les caves [de torture.Je n’ai jamais commis d’adultère.
20__ Ô toi, Esprit, qui te manifestes dans le temple [d’AmsuEt qui regardes avec soin les offrandes qu’on [t’apporte ! Sache-le : je n’ai jamais, dans la solitude, cessé [d’être chaste.
21__ Ô toi, Esprit, qui parais dans Nehatu, Toi, chef des dieux anciens !Je n’ai jamais terrorisé les gens.
22__ Ô toi, Esprit-destructeur qui te manifestes à Kaui ! Je n’ai jamais violé l’ordonnance des temps.
23__ Ô toi, Esprit, qui parais à Urit, et dont j’entends la voix qui psalmodie! Je n’ai jamais cédé à la colère.
24__ Ô toi, Esprit, qui parais dans la région du lac Hekat Sous la forme d’un enfant ! Je ne fus jamais sourd aux paroles de justice.
25__ Ô toi, Esprit, qui parais à Unes Et dont la voix est perçante !Je n’ai jamais soulevé des querelles.
26__ Ô toi, Esprit Basti, qui parais dans les mystères ! Je n’ai jamais fait verser de larmes à mes semblables.
27__ Ô toi, Esprit, dont le visage se retrouve derrière la [têteEt qui sors de la demeure cachée ! Je n’ai jamais péché contre la nature avec les[hommes.
28__ Ô toi, Esprit à jambes enveloppées de feu Et qui sors d’AKhekhu !Je n’ai jamais péché par impatience.
29__ Ô toi, Esprit, qui sors de Kenemet Et dont le nom est Kenemti !Je n’ai jamais injurié personne.
30__ Ô toi, Esprit, qui sors de SaïsEt qui portes dans tes mains ton offrande ! Je n’ai jamais été querelleur.
31__ Ô toi, Esprit, qui parais dans la ville de Djefit Et dont les visages sont multiples ! Je n’ai pas agi avec précipitation.
32__ Ô toi, Esprit, qui parais à Unth et qui est plein de [ruses !Je n’ai jamais manqué de respect aux dieux.
33__ Ô toi, Esprit, orné de cornes et qui sors de Satiu ! Dans mes discours, je n’ai pas usé de trop de paroles.
34__ Ô toi, Nefer-Tum qui sors de Memphis ! Je n’ai jamais fraudé ni agi avec méchanceté
35__ Ô toi, Tum-Sep, qui sors de Djedu ! Je n’ai jamais maudit le roi.
36__ Ô toi, Esprit, dont le cœur est actif Et qui sors de Debti !Je n’ai pas pollué les eaux.
37__ Ô toi, Hi, qui parais dans le Ciel !Sache-le : mes paroles n’ont jamais été hautaines.
38__ Ô toi, Esprit, qui donnes les ordres aux initiés ! Je n’ai pas maudit les dieux.
39__ Ô toi, Neheb-Nefert, qui sors du Lac ! Je n’ai jamais été impertinent ni insolent.
40__ Ô toi, Neheb-Kau, qui sors de ta ville, Je n’ai jamais intrigué pour me faire valoir.
41__ Ô toi, Esprit, dont la tête est sanctifiéeEt qui, soudain, sors de ta cachette !Sache-le : je ne me suis enrichi que d’une façon [licite
42__ Ô toi, Esprit, qui sors du monde inférieur Et qui portes devant toi ton bras coupé ! Je n’ai jamais dédaigné le dieu de ma cité

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *